Athens: An edition of ‘100 Great Indian Poems’, selected and edited by a Bihar-born poet, diplomat and acclaimed litterateur, Abhay K., has been translated and published into Greek by Nikas Books, a publisher based in Athens.
The Greek edition titled ‘100 Megala Indika Poemata’ has been translated by Sarah Thilykou. It includes poems from 28 Indian languages written over a period spanning three millennia.
The Greek edition of the book will be launched soon in Athens, Greece.
‘100 Great Indian Poems’ has already been translated into many languages in Europe, Africa and Latin America.
On the anthology’s publication, Abhay K. said, ‘The Greek edition would act as a literary bridge between India and Greece.’
Abhay K. is the author of several poetry collections, including ‘Celestial’ (Mapin India,2023), ‘Stray Poems’ (Poetrywala, 2022), ‘Monsoon’ (Sahitya Akademi, 2022), ‘The Magic of Madagascar’ (L’Harmattan Paris, 2021), ‘The Alphabets of Latin America’ (Bloomsbury India, 2020), and the editor of ‘The Book of Bihari Literature’ (Harper Collins, 2022). His ‘Earth Anthem’ has been translated into over 150 languages.
Sarah Thilykou studied theology, drama, and music, with further work in Utrecht and Paris. She holds an M.A. and a PhD in theology. She has performed professionally as an actor and singer and is currently teaching in secondary education in Athens. She has published poems, essays, translations and book reviews in literary publications, in Greece and abroad.
‘100 Great Indian Poems’ originally published by Bloomsbury India has already been translated and published into French as ‘Cent Grands Poemes Indiens’ by L’Harmattan Paris, into Arabic as ‘100 Qaseedat Hindiyah Raiyeh’ by Sharjah Institute of Heritage, into Italian as ‘100 Grandi Poeme Indiane’ by Edizioni Efesto, Rome, into Spanish titled ‘Cien Grandes Poemas de la India’ by the National Autonomous University of Nuevo Le n, (UNAL) Monterrey, Mexico, into Portuguese, titled ‘100 Grandes Poemas da India’, published by the University of Sao Paulo and into Malagasy as ‘Tononkalo Indianana 100 Tsara Indrindra’ by Tsipika Editions.
The book has also been translated into Nepali, and Russian — the publication of these works is expected soon.
– global bihari bureau
Congratulations Shri Abhay K.🌹🌹
You certainly are an amazing bureaucrat who has stunned our Country and International sphere with your awesome literary talent.You should be suitably awarded both Nationally and Internationally.🌹🏵💮🌸🌼🌷🌻🌺